Mareanie (#747) - Pokedex entries

Unlike their Alolan counterparts, the Mareanie of the Galar region have not yet figured out that the branches of Corsola are delicious.
Flavor text entries

German

  Game Description
  ap_pd_game.sun Mit seinem Giftstachel am Kopf attackiert es Beute. Ist diese geschwächt, umschlingt es sie mit seinen zehn Tentakeln und gibt ihr den Rest.
  ap_pd_game.moon Kriecht auf dem Meeresgrund oder am Strand herum. Die Korallen, die auf den Köpfen von Corasonn wachsen, sind seine Leibspeise.
  Ultra Sun Die Arme von Corasonn sind seine Leibspeise. Handwerker, die natürlich abgefallene Arme von Corasonn verarbeiten, mögen sie deshalb nicht.
  Ultra Moon Bis auf den Kopf wachsen all seine Körperteile schnell nach, wenn sie abgetrennt werden. Dafür muss es nur eine Nacht durchschlafen.
  Sword Wird man von seinen Stacheln gestochen, setzt zunächst Taubheit ein, gefolgt von einem nahezu unerträglich starken Juckreiz.
  Shield Im Gegensatz zu den Garstella in Alola haben die der Galar-Region noch nicht bemerkt, wie köstlich die Arme von Corasonn sind.

English (US)

  Game Description
  ap_pd_game.sun It plunges the poison spike on its head into its prey. When the prey has weakened, Mareanie deals the finishing blow with its 10 tentacles.
  ap_pd_game.moon It’s found crawling on beaches and seafloors. The coral that grows on Corsola’s head is as good as a five-star banquet to this Pokémon.
  Ultra Sun They eat Corsola branches, so Mareanie are hated by craftsmen who work with Corsola branches that have naturally fallen off.
  Ultra Moon Aside from its head, its body parts regenerate quickly if they’re cut off. After a good night’s sleep, Mareanie is back to normal.
  Sword The first symptom of its sting is numbness. The next is an itching sensation so intense that it’s impossible to resist the urge to claw at your skin.
  Shield Unlike their Alolan counterparts, the Mareanie of the Galar region have not yet figured out that the branches of Corsola are delicious.

Spanish (Spain)

  Game Description
  ap_pd_game.sun Aturde a su presa con los aguijones venenosos de la cabeza. Cuando esta se debilita, la rodea con sus diez extremidades y la remata.
  ap_pd_game.moon Reptan por las profundidades marinas o junto a la costa. Les encantan las ramas de coral que crecen en la cabeza de los Corsola.
  Ultra Sun Los artesanos intentan exterminarlo porque se come las ramas de los Corsola, que ellos solo recogen al desprenderse de forma natural.
  Ultra Moon Salvo la cabeza, cualquier parte del cuerpo que le arranquen es capaz de regenerarse en tan solo una noche de descanso.
  Sword La picadura de sus aguijones provoca un hormigueo que no tarda en convertirse en una picazón insoportable.
  Shield A diferencia de sus congéneres de Alola, los ejemplares de Galar aún no saben lo deliciosas que están las ramas de Corsola.

French (France)

  Game Description
  ap_pd_game.sun Les épines sur sa tête transpercent et empoisonnent l’ennemi. Ses dix tentacules se chargent ensuite du reste.
  ap_pd_game.moon Il rampe le long des fonds marins et des plages de sable. Les cornes de corail des Corayon sont ses biscuits apéritifs préférés.
  Ultra Sun Son amour des cornes de Corayon lui vaut l’hostilité des artisans qui les récoltent dans la nature pour en faire des objets.
  Ultra Moon Une nuit lui suffit à régénérer n’importe quelle partie de son corps, à l’exception de sa tête, et ce, quelle que soit l’étendue des dégâts.
  Sword Ses piqûres causent un engourdissement qui se mue en démangeaisons si terribles qu’elles poussent la victime à se gratter jusqu’au sang.
  Shield Contrairement aux Vorastérie d’Alola, ceux de Galar ne font pas grand cas des cornes de Corayon.

Italian

  Game Description
  ap_pd_game.sun Trafigge e indebolisce le prede con gli aculei avvelenati sulla testa, per poi immobilizzarle con i dieci tentacoli e infliggere il colpo di grazia.
  ap_pd_game.moon Si aggira sui fondali marini e sulle spiagge. È ghiotto dei coralli che crescono sulla testa dei Corsola.
  Ultra Sun Poiché mangia i coralli dei Corsola, non è visto di buon occhio dagli artigiani che raccolgono e lavorano i rametti caduti spontaneamente.
  Ultra Moon A condizione che la testa rimanga intatta, anche se gli staccano qualche pezzo si rigenera subito. Dopo una notte di riposo ritorna come nuovo.
  Sword Chi viene punto dai suoi aculei viene colto da un formicolio che diventa presto un prurito insopportabile.
  Shield A differenza dei Mareanie di Alola, quelli di Galar non sanno quanto siano deliziosi i coralli dei Corsola.

Japanese

  Game Description
  ap_pd_game.sun 頭に ある 毒トゲで 獲物を ズブリ。 弱ったところを 10本の 触手で 捕らえ 止めを 刺す。
  ap_pd_game.moon 海底や 海岸を はいまわる。 サニーゴの 頭に 生える サンゴが 大好物だぞ。
  Ultra Sun サニーゴの枝を 食うので 自然に 落ちた 枝を 集めて 加工する 職人たちに 憎まれている。
  Ultra Moon 頭 以外の 場所 なら ちぎれても すぐに 再生する。 一晩 眠れば 元通りだ。
  Sword 棘に 刺されると まず 痺れに 襲われ やがて 掻きむしりたくなる ほどの 痒みに 苦しむのだ。
  Shield アローラ地方の ヒドイデと 違い ガラルの ヒドイデは サニーゴの 枝の 美味しさに 気づいていない。

Korean

  Game Description
  ap_pd_game.sun 머리에 있는 독 가시로 먹이를 찌른다. 약해졌을 때 10개의 촉수로 잡아서 마무리한다.
  ap_pd_game.moon 해저나 해안을 기어다닌다. 코산호의 머리에서 자라는 산호를 아주 좋아한다.
  Ultra Sun 코산호의 가지를 먹기 때문에 자연스럽게 떨어지는 가지를 모아 가공하는 장인들의 미움을 받고 있다.
  Ultra Moon 머리 이외의 곳이라면 찢겨 나가더라도 금방 재생한다. 하룻밤 자고 나면 원래대로 돌아온다.
  Sword 가시에 찔리면 먼저 저리기 시작하며 이윽고 마구 긁고 싶을 정도의 가려움에 고통받는다.
  Shield 알로라지방의 시마사리와 달리 가라르의 시마사리는 코산호의 가지의 맛을 아직 모른다.

Japanese (kana)

  Game Description
  ap_pd_game.sun あたまに ある どくトゲで えものを ズブリ。よわったところを 10ぽんの しょくしゅで とらえ とどめを さす。
  ap_pd_game.moon かいていや かいがんを はいまわる。 サニーゴの あたまに はえる サンゴが だいこうぶつ だぞ。
  Ultra Sun サニーゴのえだを くうので しぜんに おちた えだを あつめて かこうする しょくにんたちに にくまれている。
  Ultra Moon あたま いがいの ばしょ なら ちぎれても すぐに さいせいする。 ひとばん ねむれば もとどおりだ。
  Sword トゲに さされると まず しびれに おそわれ やがて かきむしりたくなる ほどの かゆみに くるしむのだ。
  Shield アローラちほうの ヒドイデと ちがい ガラルの ヒドイデは サニーゴの えだの おいしさに きづいていない。

Chinese, Simplified

  Game Description
  ap_pd_game.sun 用头上的毒刺扎猎物。 在其虚弱的时候, 用10条触手抓住,一击毙命。
  ap_pd_game.moon 在海底和海岸爬来爬去。 生长在太阳珊瑚头上的 珊瑚是它非常喜欢吃的东西。
  Ultra Sun 因为它会吃太阳珊瑚的枝, 所以被收集自然掉落的枝 来加工的匠人们所厌恶。
  Ultra Moon 如果是头部以外的地方, 即使切成碎片也能立刻再生。 只要睡一晚就能恢复原样。
  Sword 要是被它的毒刺给刺中, 首先会发麻,接着会奇痒无比, 让人恨不得把皮都给抓烂。
  Shield 和阿罗拉的好坏星不同, 伽勒尔的好坏星还没发现到 太阳珊瑚的枝有多好吃。

Chinese, Traditional

  Game Description
  ap_pd_game.sun 用頭上的毒刺扎進獵物身體。 獵物變虛弱後,再用10根觸手捉住 並給予致命的一擊。
  ap_pd_game.moon 牠會在海底和海岸爬來爬去。 非常喜歡吃生長在太陽珊瑚 頭上的珊瑚。
  Ultra Sun 因為牠會吃太陽珊瑚的枝條, 所以專門收集自然掉落的枝條 來加工的工匠們很討厭牠。
  Ultra Moon 如果是頭部以外的部位, 就算被切碎也能立刻再生, 只要睡一晚就能回復原狀。
  Sword 要是被牠的毒刺給刺中, 首先會發麻,接著會奇癢無比, 讓人恨不得把皮都給抓爛。
  Shield 和阿羅拉的好壞星不同, 伽勒爾的好壞星還沒發現到 太陽珊瑚的枝有多好吃。
Back
Top